Taiwan conmemora sus 100 años con una moneda

El Banco Central de la República de China emitirá una nueva moneda NT $ 10 (dólares EE.UU. 0,33) en enero de 2011 como parte de las celebraciones del centenario del país.
Según un comunicado del banco central publicado el 2 de noviembre la nueva moneda es de cuproníquel, que pesa 7,5 gramos, con un diámetro de 26 milímetros. En el anverso figura un retrato de Sun Yat-sen, padre fundador de la República de China, con "los 100 años de la República de China" en caracteres chinos inscritos en la parte superior de la moneda.
En el reverso incluye imágenes latentes en la parte superior de dos frases en chino, "el país es próspero y en paz", y "la gente vive en condiciones de seguridad y felicidad", que se superponen para formar la forma de un cetro que simboliza la buena suerte, mientras que imágenes latentes de un mapa de Taiwán y un ciruelo en flor, la flor nacional, se inscriben dentro del número arábigo cero en el valor nominal en la parte inferior.
"Los diferentes conjuntos de imágenes aparecen cuando la moneda se da vuelta un poco hacia la izquierda o la derecha", dijo el banco central. "Además, la identificación táctil de puntos en relieve para ciegos se encuentran en la parte inferior."
"La gente puede obtener el nuevo NT $ 10 monedas en sucursales del Banco de Taiwán, en el país desde el 11 de enero con un límite de 200 a la vez," dijo el banco central. "Ellos se distribuirá simultáneamente con los billetes y monedas existentes."
Fuente:taiwantoday.tw

Moneda de Taiwan

La forma china para referirse al nuevo dólar (新臺幣 ó 新台幣, que significa literalmente "nuevo dinero de Taiwán") se utiliza para las operaciones bancarias y otros contratos legales en los que es necesario evitar posibles ambigüedades, o cuando se habla sobre cambio de divisas o de otras monedas también denominadas en dólares.
En lenguaje coloquial, al dólar se le conoce como "yuan". En Taiwán, el carácter para el yuan se puede escribir de dos formas: la formal , 圓, y la coloquial, 元. Los hablantes del dialecto mandarín se refieren a él como kuài (塊), que literalmente significa "dinero". En general, "yuan" se utiliza más al escribirlo, y "kuài" al hablarlo.
En ingles se abrevia como NT, NT$, o NTD, mientras que la abreviatura TWD se utiliza más en el contexto del cambio de divisas. Las divisiones del dólar normalmente no se usan, ya que en la práctica todos los productos tienen su precio en cantidades enteras de dólares.

No hay comentarios: